Главная » Статьи |
Всего материалов в каталоге: 294 Показано материалов: 21-30 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 ... 29 30 » |
a graduate – выпускник (учебного заведения)
paper qualifications – степень квалифицированности, указанная на бумаге work experience – опыт работы to graduate from (a college, university etc.) – оканчивать (колледж, университет) train as – проходить трейнинг на, проходить обучение на |
etc. (et cetera) — лат. и прочее e.g. (exempli gratia) — лат. например i.e. (id est) — лат. т. е., то есть vs (versus) — лат. Против |
Come in, please! - Заходи, пожалуйста! I'm glad to see you! - Рад тебя видеть! It's very kind of you to come. - Очень хорошо, что ты пришёл. This way, please! - Сюда, пожалуйста! Let me show you around! - Давай я тебе покажу квартиру! Excuse me for this mess. - Извини за беспорядок. Make yourself at home! - Чувствуй себя как дома! |
Что значит TNX или THX? "Спасибо!". Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение - спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty. |
Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты так уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это можно объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...? What have I got to do? - А что мне еще остается делать? What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: |
- to look at - смотреть на - to look after - присматривать за кем-нибудь, заботиться о ком-нибудь - to look down - смотреть свысока, презирать - to look up - искать что-либо в справочнике - to look forward to - ждать чего-либо с нетерпением, предвкушать что-нибудь |
ПРАВИЛЬНЫЕ ФОРМЫ
I’m on the
Internet. I’m on the Net.
I surf the
Internet. I surf the Net.
You’ll find
the information on the Internet.
In our
hotel all rooms have access to the Internet.
|
Слова, оканчивающиеся в британском варианте на -re, в американском получают окончанием -er: centre – center (центр) theatre – theater (театр) metre – meter (метр) Британское окончание -our меняется в американском варианте на -or: |
Если вы знаете, как правильно произнести каждое слово из этого стихотворения, значит, вы говорите по-английски лучше, чем 90% носителей английского языка в мире. Один француз, пытаясь осилить этот текст, заявил, что предпочел бы шесть месяцев вкалывать на тяжелых работах, чем прочитать вслух шесть строчек. Не верите? Попробуйте сами. |
Every country and every nation has its own traditions and customs. It’s common knowledge that the British are lovers of traditions. Each season in Britain is connected with various traditions, customs and festivals. |